Перейти к содержимому


Фотография

Затойчи


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 40

#21 off   Игорь

Игорь

    Конституционный Царь

  • Витязь
  • 10 731 очков опыта
  • Откуда:Питер
  • Обзывалка:Хатамото

Перейти к Наградному листу

Отправлено 25 Июнь 2004 - 19:13

Wizard

ты я смотрю приоткрыл всем тайну, а то без тебя мы и не знали...

не надо пафоса -нас спросили,я ответил.

Они также знают свои сказки, как и мы свои...

МЫ,это кто?Я - Николай Второй?
  • 0

#22 off   Wizard

Wizard

    Ополченец

  • Ратник
  • 8 очков опыта

Отправлено 25 Июнь 2004 - 21:45

Игорь

ну раз ты николай второй то тебя мы вычеркиваем...
  • 0

#23 off   Blind

Blind

    Отец-Основатель

  • Витязь
  • 294 очков опыта
  • Откуда:Москва

Перейти к Наградному листу

Отправлено 25 Июнь 2004 - 21:48

Wizard
можно без оффтопа? приват есть
  • 0

#24 off   Vladimir the Red Sunny

Vladimir the Red Sunny

    Сотник

  • Ратник
  • 449 очков опыта

Отправлено 28 Июнь 2004 - 09:53

Я думаю, сами японцы могли бы поведать о Дадзоити (слепой массажист Ити), которого перевели как Затоичи...


А откуда такая инфа? В смысле, что на самом деле Дадзоити, испорченный переводом? Вот у меня в япском словаре имен есть Зато:ити, а Дадзоити никакого нет.....
  • 0

#25 off   Игорь

Игорь

    Конституционный Царь

  • Витязь
  • 10 731 очков опыта
  • Откуда:Питер
  • Обзывалка:Хатамото

Перейти к Наградному листу

Отправлено 29 Июнь 2004 - 15:13

Vladimir the Red Sunny

В смысле, что на самом деле Дадзоити, испорченный переводом? Вот у меня в япском словаре имен есть Зато:ити, а Дадзоити никакого нет.....

просто товарисч не догоняет особенностей произношения японского языка в латинской транскрипции.Не берите,камрад,в голову... :D
  • 0

#26 off   Wizard

Wizard

    Ополченец

  • Ратник
  • 8 очков опыта

Отправлено 29 Июнь 2004 - 18:31

Словосочетание "дзатоити" состоит и двух слов -- "дзато" и "ити". "Дзато" -- это, согласно средневековому японскому уставу периода Муромати, -- низшее сословие слепых, куда в частности относились слепые массажисты, музыканты и проч. "Ити" -- это просто имя.

"Дзатоити" переводится как "Слепой массажист Ити".

у меня просто написано с очепяткой и не проверено...
информация взята с
www.zatoichi.ru

я действительно не мастер в японском и к его произношению и написанию не имею никакого отношения...
а раз тут камрад оказался таким знатоком, то вышенаписанное он должен был знать...
  • 0

#27 off   Игорь

Игорь

    Конституционный Царь

  • Витязь
  • 10 731 очков опыта
  • Откуда:Питер
  • Обзывалка:Хатамото

Перейти к Наградному листу

Отправлено 29 Июнь 2004 - 22:27

Wizard
презумпция...невиновности. :D
Я тебя уверяю,японцы с ужасом :lol: :lol: :lol: слушают нашу транскрипцию..
хоть и делают...лицо.
  • 0

#28 off   Merzost

Merzost

    Сотник

  • Ратник
  • 631 очков опыта
  • Откуда:MOCKBA

Отправлено 29 Июнь 2004 - 22:58

Игорь

Я тебя уверяю,японцы с ужасом :lol:  :lol:  :lol: слушают нашу транскрипцию..
хоть и делают...лицо.

Мда? А ты слышал как они НАШИ имена говорят??? :D Без смеха низя слюсась. :lol: :lol: :lol:
  • 0

#29 off   Vladimir the Red Sunny

Vladimir the Red Sunny

    Сотник

  • Ратник
  • 449 очков опыта

Отправлено 30 Июнь 2004 - 10:42

Пытался ликвидировать японскую неграмотность в форуме про Сёгун - не внемлют. Хоть здесь оттянусь :)

просто товарисч не догоняет особенностей произношения японского языка в латинской транскрипции.Не берите,камрад,в голову...


Если у товарисча очепятка в имени, то фактически и претензий не остается. :) Тогда, правда, непонятно, про что он сам говорил, что якобы неправильно перевели.... Что Дзатоити, а не Затоичи? Так сие не есть непреложный факт. С точки зрения нашей японистики первый вариант, безусловно, правильнее, а на слух - пиисят на пиисят. Первый звук похож и на "з", и на "дз", мне лично напоминает англиское J в словах типа jump, japan, только вместо "ж" в нем прослушивается "з".... Ну а "ти" или "чи" - по-моему, на слух скорее "ти", но бывает, вполне уважаемые знающие язык комрады пишут "чи". Естественно, это они пишут, когда хотят передать произношение по-русски :)

я действительно не мастер в японском и к его произношению и написанию не имею никакого отношения...
а раз тут камрад оказался таким знатоком, то вышенаписанное он должен был знать...


Сумимасэн :) Какой из меня знаток - так, чайник с накипью. Да и сведения скорее исторические, чем языковые - при том, из довольно специфической области истории... Где уж тут ;)

Я тебя уверяю,японцы с ужасом    слушают нашу транскрипцию..
хоть и делают...лицо.


Мда? А ты слышал как они НАШИ имена говорят???  Без смеха низя слюсась.


На самом деле, нам гораздо легче, чем им :) В русском есть много чего, что не произнести и не написать по-японски, но в японском нет ничего, что нельзя произнести или написать по-русски. Например, "Владимир" будет по-ихнему "Урадзимиру" - потому что у них нет звука "Л" - он заменяется на "Р", и за согласной у них всегда идет гласная, только "Н" может идти отдельно. Дальше.
Merzost = Мэрузосути
Игорь = Игору
Wizard = Бизарудо (у них нет слога "ви" - заменяется на "би")
Blind = Бурайндо
Chernish = Тэруниси

(могу немного гнать в написании, но лишь немного. В общем, впечатление должно составиться :))

Самый шик - это как по-японски произносится Шварценеггер: Сювацунэгга :)
Правда, при произношении часть гласных - в первую очередь обычно это "у" - может редуцироваться, поэтому звучит не так курьезно, но все равно. На эту тему рекомендую вслушаться в японскую речь в фильме "Последний самурай", где там Круз представляется японцам: "Меня зовут Олгрин" - а они - "Орюгурэн, Орюгурэн" :)

Вот. А нам достаточно усвоить, что Sh в английской транскрипции произносится как "С", а не "Ш" - звука "Ш" у них, кстати, тоже нет - и, считай, готово. Sho - Сё. Zu - дзу. Сёгун. Симадзу. Суси (у меня есть знакомый японский филолог, который начинает беситься, если ему сказать "суши" :))

А японцы даже свои именя читать путем не умеют. Они их пишут-то иероглифами, а каждый иероглиф имеет обычно несколько китайских вариантов чтения (он-ёми), несколько японских (кун-ёми), и бывают, кажется, иногда особенности чтения в именах (нанори). Всё это правильно скомбинировать даже у матёрого японца не всегда получается. У них даже специальные словари имен есть - нанори дзитэн - где пишут, какими иероглифами какое имя пишется, и как читается написанное какими иероглифами... :) Читал какой-то текст в учебнике японского с описанием этой проблемы, там приводится пример, что одному дяиньке мама дала такое имечко, что за всю его жизнь нашелся только один человек - старый учитель китайского - который смог его правильно прочитать :)
  • 0

#30 off   Merzost

Merzost

    Сотник

  • Ратник
  • 631 очков опыта
  • Откуда:MOCKBA

Отправлено 30 Июнь 2004 - 10:53

Браво Браза :apl: :apl: :apl: Очень интерестно и познавательно.
З.Ы. Тока я думаю следует открыть отдельную тему типа: "Учим Японский Вместе" ;) :) :lol:
  • 0

#31 off   Игорь

Игорь

    Конституционный Царь

  • Витязь
  • 10 731 очков опыта
  • Откуда:Питер
  • Обзывалка:Хатамото

Перейти к Наградному листу

Отправлено 30 Июнь 2004 - 14:30

Vladimir the Red Sunny

Браво Браза   

присоединяюсь...

Игорь = Игору

меня они зовут Игор,хотя,может, они произносят имя по-аглицки.Надо будет уточнить и попросить произнести по-японски.
  • 0

#32 off   Vladimir the Red Sunny

Vladimir the Red Sunny

    Сотник

  • Ратник
  • 449 очков опыта

Отправлено 30 Июнь 2004 - 14:54

Редуцируют концевое "У". Это обычное дело. Или, может, продвинутые японцы, произносят на английский манер. А вот написать так по-японски уж совсем никак невозможно.
Для примера редукции "У" можно послушать фразы из "Сёгуна", оканчивающиеся на "ГОДЗАИМАСу" - есть там такие. Вроде как оканчивается на "С", но такое чувство, что после нее еще есть что-то - так вот это оно :)
  • 0

#33 off   X-Samurai

X-Samurai

    Ополченец

  • Ратник
  • 6 очков опыта

Отправлено 11 Сентябрь 2004 - 20:25

Я смотрел Фильм Затойчи нечего такой, злой мужичек ходил и рубил с Ширасайей дайто
  • 0

#34 Засланец_KENSAY_*

Засланец_KENSAY_*
  • Гости

Отправлено 12 Сентябрь 2004 - 17:45

Я смотрел Фильм Затойчи нечего такой, злой мужичек ходил и рубил с Ширасайей дайто

Надул всех.Слепой,слепой, :police: а сам зрячим оказался.Паниковский!!!

#35 Засланец_KENSAY_*

Засланец_KENSAY_*
  • Гости

Отправлено 12 Сентябрь 2004 - 17:46

А фильм хороший. :apl:

#36 off   Vladimir the Red Sunny

Vladimir the Red Sunny

    Сотник

  • Ратник
  • 449 очков опыта

Отправлено 13 Сентябрь 2004 - 11:57

А, пардон, кто такая Ширасайя Дайто? :)
  • 0

#37 off   X-Samurai

X-Samurai

    Ополченец

  • Ратник
  • 6 очков опыта

Отправлено 13 Сентябрь 2004 - 19:22

Ширасайя Дайто ето меч типо котаны но он зделанный под посох. Меч страника незнающий человек не отличит обычную палку от Ширасайя да и знающий тоже не поймет если в руках не подержит и расмотрит. Короче говоря он выглидит как палочка но откравается и он уже мечь.
  • 0

#38 off   Vladimir the Red Sunny

Vladimir the Red Sunny

    Сотник

  • Ратник
  • 449 очков опыта

Отправлено 16 Октябрь 2005 - 19:40

Скачал вот из интернета фильм японский "Затоичи и однорукий фехтовальщик"... Ничего так, бодренько.... Самое начало оттуда Китано спи... процитировал. :rolleyes:
  • 0

#39 off   Sainika2000

Sainika2000

    Сотник

  • Ратник
  • 534 очков опыта

Отправлено 18 Октябрь 2005 - 17:28

Смотрел Затойчи. Ужасно не понравилось. Как-то по-детски все. "Слепой" самурай ходит и впрямую нарывается на драку. Кто главный злодей понял практически сразу. Драки показаны неудачно, кровь неиллюзорно искусственная. Было скучно смотреть.
После этого смотрел Сумрачный Самурай - гораздо лучше. Экзотика так и прет. Но вроде и соплей нет. В общем Китано в отстой.

Кстати, а кто-нить знает японцы или китайцы сейчас снимают масштабные исторические фильмы?
  • 0

#40 off   Vladimir the Red Sunny

Vladimir the Red Sunny

    Сотник

  • Ратник
  • 449 очков опыта

Отправлено 18 Октябрь 2005 - 18:54

Вот и я тоже как-то не фанат Китано... и чо его так все любят, прям не пойму... :)
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей


Свернуть чат Форумный ЧАТик Открыть чат во всплывающем окне

Теперь у ТВоВа есть еще один Чат, еще удобнее. Общаемся голосом, играем вместе, узнаем всё новое первыми. Заходим: Изображение
@  Золд : (22 Апрель 2018 - 7:05 ) @Sodah в ВК его видел пару дней назад, так что как минимум жив-здоров )
@  Sodah : (21 Апрель 2018 - 21:28 ) ПТУР ФАГОТ где он что с ним? Периодически по нем скучаю. То Конст , то Такеда. Скучно. Хотя не отвечайте, я как неуловимый Джо, и я вам не нужен, да и вы мне тоже. Вот захожу надяесь на что-то новое нарваться. Я не гордый.
@  Wadya : (21 Апрель 2018 - 4:59 ) %)
@  Konst : (20 Апрель 2018 - 8:43 ) Сон Цезаря рождает поверхности.
@  Takeda : (20 Апрель 2018 - 8:41 ) Цезарь спит, заключенный в тюрьму Цезаря, управляющей его поверхностью!
@  Konst : (20 Апрель 2018 - 8:28 ) @Cesar шалом Гуглтранслейт, куда ты дел Цезаря?
@  Cesar : (20 Апрель 2018 - 7:47 ) Намасте!
@  Золд : (19 Апрель 2018 - 17:27 ) Салем )
@  Alex_teri : (19 Апрель 2018 - 16:54 ) Хайя!
@  Korvin Flame : (19 Апрель 2018 - 15:54 ) привет!
@  Korvin Flame : (19 Апрель 2018 - 15:54 ) @ПТУР Фагот
@  ПТУР Фагот : (19 Апрель 2018 - 13:09 ) еще пиво
@  Konst : (19 Апрель 2018 - 12:35 ) Мы в недоумении
@  ПТУР Фагот : (19 Апрель 2018 - 12:32 ) нужны государственые императораы
@  ПТУР Фагот : (19 Апрель 2018 - 12:30 ) ушлов ремя тотальных императоров
@  Damian : (19 Апрель 2018 - 9:14 ) Мы в восхищении
@  Золд : (19 Апрель 2018 - 5:17 ) Великолепно
@  Konst : (18 Апрель 2018 - 23:03 ) ботисимо
@  13th : (18 Апрель 2018 - 22:17 ) белиссимо
@  Mentor3 : (18 Апрель 2018 - 19:39 ) @Кирилл Шевцов прелестно