Перейти к содержанию
Авторизация  
Sohei

Английский язык

Рекомендуемые сообщения

Тема назрела, иногда хочется что-то спросить или поделиться.

 

Так вот, хороший англо-английский сетевой словарь подскажите, пожалуйста. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 


Так вот, хороший англо-английский сетевой словарь подскажите, пожалуйста.

google.translate? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 


А мне тоже интересно какая разница?

Как я понял: killer - это убийца в принципе, по факту случая, а murderer - убийца, который со злым умыслом. Или как-то так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 


убийца, который со злым умыслом

 

Точнее - убивец с предварительным умыслом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пишут: murderer - someone who ​illegally and ​intentionally ​kills another ​person. То есть незаконно, намеренно и другого человека.

killer (американский) - someone or something that ​causes someone or something to ​die. То есть кто-то или что-то, вызывающее смерть кого-то или чего-то.


http://dictionary.cambridge.org/ - во, хороший словарь еще нашел. Но это именно англо-английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sohei,


намеренно

 

 

Предумышленно :) Intent - это заранее сформировавшийся умысел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 


Предумышленно Intent - это заранее сформировавшийся умысел.

о, спасибо :)


За мультитран тоже спасибо, но я его уже использую не один месяц. Да и я не нашел, он только на русский переводит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про историю английского языка есть коротенькое видео:

 

https://www.youtube.com/watch?v=njJBw2KlIEo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Злая училка вернулась. Теперь досталось Министерству Обороны.

 

 

Cc95HoOUIAElHs7.jpg

 

Cc95Hh_UYAELdQE.jpg

 

 

 

Мне очень понравилось perverted facts, perverted data :D

Изменено пользователем AlSlad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шок, сенсация! "Запрос" будет правильно как enquiry так и inquiry. По крайней мере, так говорил гугл-транслейт.

Что за анархия?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AlSlad,

Шо, опять luggage/baggage или pants/trousers?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Fergus,

subway/underground, sidewalk/pavement, timetable/schedule и т. д. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял: killer - это убийца в принципе, по факту случая, а murderer - убийца, который со злым умыслом. Или как-то так

 

А taffer это кто?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

!cid_image009_jpg@01CEE610.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, надо туда заглянуть при случае, проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не 100% английской, но на английском:

 

Sn_gg_qAPKQ.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Ещё летом заметил у наших немцев "офТен" (often). Думаю, ну, немцам позволительно. Потом вот недельку назад у преподавателя английского - азиат из ЮАР, опять "офТен". Ну и наконец американские комментаторы вчера-сегодня тоже выдали "офТен". Но гугло-переводчик говорит нормально, офен. Что за мода такая?

 

2. Тёща учит английский, спросила правильное ли звучание у неё в учебном пособии. А там фат, ман, хат (fat, man, hat). Прямо четкое "а", безо всяких намеков на нейтральность, как будто как в cup, but. Посмотрел учебник - Бонки совместно с кем-то. Кто у нас а-кает? Англичане?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  
×

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.